

Təqdim olunan mövzular və iştirakçılar aşağıdakılardır:
1. “Yevgeni Onegin” əsərinin rus dilindən azərbaycan dilinə tərcüməsinin problemləri və xüsusiyyətləri
Müəllim: Qafarova Gülnar
Tələbələr: Allahverdiyeva Sanubar, Fərəc Ləman, Cəfərova Aysu
Təhsil müəssisəsi: Gəncə Dövlət Universiteti
Ölkə: Azərbaycan, Gəncə
Konfransın keçirildiyi yer: ABŞ, Boston
2. Azərbaycan və rus dillərində siyasi terminlərin xüsusiyyətləri
Müəllim: Qafarova Gülnar
Tələbələr: Səfərova Aysun, Nəcəfova Ayşən, İbrahimova Sabina
Təhsil müəssisəsi: Gəncə Dövlət Universiteti
Ölkə: Azərbaycan, Gəncə
Konfransın keçirildiyi yer: Almaniya, Münhen
3. “Yevgeni Onegin” əsərinin tərcüməsində psixoloji obrazın qorunub saxlanılması xüsusiyyətləri
Müəllim: Qafarova Gülnar
Tələbələr: Saidli Firuzə, Saidli Rahilə, Sabina Paşayeva
Təhsil müəssisəsi: Gəncə Dövlət Universiteti
Ölkə: Azərbaycan, Gəncə
Konfransın keçirildiyi yer: ABŞ, Boston
4. “Koroğlu” dastanının tərcümə xüsusiyyətləri
Müəllim: Qafarova Gülnar
Tələbələr: Asadova Ayşa, Xəlilova Aygün, Bayramova Mədinə
Təhsil müəssisəsi: Gəncə Dövlət Universiteti
Ölkə: Azərbaycan, Gəncə
Konfransın keçirildiyi yer: Almaniya, Münhen
Əldə olunmuş nəticələr tələbələrin tərcümə fəaliyyətinə marağını artırmış, onların elmi araşdırma və təqdimat bacarıqlarını inkişaf etdirmişdir. Konfranslarda beynəlxalq iştirak bu tələbələr üçün mühüm təcrübə olmuşdur.